I was flipping through my new phone (Motorola Backflip) when I came across this Glenn Reynolds post.
Glenn quotes the beginning of the paragraph, but my attention was drawn to the last sentence.
I began to wonder about the use of the phrase "shouting fire in a crowded theater." I can see the logic of not causing a panic that leads to deaths, but today we have these rules called fire codes: dictating the number of exits, the number of people allowed to be present and mandating technology to provide illumination for public venues. One might argue that under these fire codes, the charge of falsely crying fire in a crowded theater is relegated to the the level of other incendiary rhetoric and no longer prohibited.
Glenn quotes the beginning of the paragraph, but my attention was drawn to the last sentence.
But that isn’t the case: instead, Kiteley objects to the content, and sees Darleen’s cartoon as the online equivalent of shouting fire in a crowded movie theater.
I began to wonder about the use of the phrase "shouting fire in a crowded theater." I can see the logic of not causing a panic that leads to deaths, but today we have these rules called fire codes: dictating the number of exits, the number of people allowed to be present and mandating technology to provide illumination for public venues. One might argue that under these fire codes, the charge of falsely crying fire in a crowded theater is relegated to the the level of other incendiary rhetoric and no longer prohibited.
No comments:
Post a Comment